日本語で書くと全部「トン」になるのですが、実は韓国語には色々な「トン」があります。
日本語ではどれも同じに聞こえますが、韓国語の場合、発音を間違えると、違う意味になってしまいます。
ここでは3つの「トン」の違いを説明します。
①돈 (お金)(ton)(トはやわらかく、ンは言い終わった時舌は前歯の裏に付ける)
例)돈이 없어요(トニオプソヨ)お金がありません。
韓国語には、日本語のように、ほぼすべての単語が母音で終わるのではなく、英語のように最後が子音で終わる単語があります(これをパッチムと呼びます)。
この場合一つ目の単語の「最後の子音」と次の単語の「最初の母音」が繋がって音が変化します。
そのため、トンの「ン」と「~は」にあたる이 「い」がくっついて、「トンイ」ではなく「トニ」と発音します。
②동 (棟数で使うとう又はむね)(tong)(トはやわらかく、ンは言い終わったと時舌の奥が喉のあたりに付くように発音する)
例)일 동 (一棟)
③똥 (うんち)(ttong)(トを強めに発音し、ンは言い終わった時舌の奥が喉のあたりに付くように発音する)
例)똥이하고싶어요 (トンギハゴシポヨ)うんちがしたいです。
①で説明したように、「ng」と「이」がくっついてギの発音になります。しかも日本語の母音の「gi」ギではなく、「ngi」ンギと発音します。
特に「お金」と「ウンチ」は言い間違えると恥ずかしいことになってしまうので気を付ける必要があります。