単語は沢山覚えたのにドラマを見るとちっとも分からない。
これってなぜ?
それは単語の後に付く終助詞が多くて、そこまでは習っていないので違う単語に聞こえるからです。
説明:文の終わりに用いられる助詞で、文の意味を完結させると同時に、話者の感情や態度を表す助詞です。 例えば、「か」「かしら」「な」「だぞ」「だぜ」「です」「ます」「なの」「だよ」などです。
韓国語終助詞・文末表現100選(使用頻度順)
No. | 表現 | 読み方 | 意味・使い方 | 例文 |
---|---|---|---|---|
1 | -요 | -ヨ | 丁寧な語尾 | 감사해요.(ありがとう) |
2 | -아/어 | -ア/オ | ため口の語尾 | 먹어(食べて) |
3 | -지 | -ジ | ~だよね | 알지?(知ってるでしょ?) |
4 | -야 | -ヤ | 名詞のため口 | 친구야.(友達だよ) |
5 | -거든 | -コドゥン | ~なんだよ(理由・補足) | 몰랐거든.(知らなかったんだよ) |
6 | -지마 | -ジマ | ~するな(禁止) | 하지마!(するな!) |
7 | -라고 | -ラゴ | ~って(引用) | 간다고 했어.(行くって言った) |
8 | -네 | -ネ | ~ね(感嘆・驚き) | 맛있네!(おいしいね) |
9 | -죠 | -ジョ | ~ですよね?(確認) | 그렇죠?(そうですよね?) |
10 | -군요 | -グンニョ | ~ですね(発見) | 그렇군요.(そうなんですね) |
20 | -잖아요 | -チャナヨ | ~じゃないですか(強調) | 내가 했잖아요!(私がやったじゃないですか) |
21 | -나봐 | -ナボァ | ~みたい(推測) | 좋아하나봐.(好きみたい) |
22 | -았/었지 | -アッ/オッチ | ~したよね(確認) | 봤었지?(見たよね?) |
23 | -니까요 | -ニカヨ | ~だからですよ(強調) | 진짜라니까요!(本当なんですよ!) |
24 | -거든요 | -コドゥンニョ | ~なんですよ(理由・補足) | 그거 몰랐거든요.(それ知らなかったんですよ) |
25 | -네요 | -ネヨ | ~ですね(感嘆) | 재밌네요!(面白いですね!) |
26 | -고 말았어요 | -ゴ マラッソヨ | ~してしまった(残念) | 잊어버리고 말았어요.(忘れてしまいました) |
27 | -지 않을까 | -ジ アヌルカ | ~じゃないかな(推測) | 그럴 수도 있지 않을까?(そうかもしれないんじゃない?) |
28 | -이잖아 | -イジャナ | ~じゃん(名詞用) | 학생이잖아!(学生じゃん!) |
29 | -는 걸 | -ヌンゴル | ~のに(残念・後悔) | 보고 싶었는걸.(会いたかったのに) |
30 | -자 | -ジャ | ~しよう(提案) | 같이 가자!(一緒に行こう!) |
31 | -고 있잖아 | -ゴ イッチャナ | ~してるじゃん(説明・主張) | 말하고 있잖아!(話してるじゃん!) |
32 | -고 있어요 | -ゴ イッソヨ | ~しています(進行形) | 지금 먹고 있어요.(今食べてます) |
33 | -ㄹ게요 | -ルケヨ | ~しますね(意思) | 도와줄게요.(手伝いますね) |
34 | -ㄹ까? | -ルカ? | ~しようか?(提案・疑問) | 갈까?(行こうか?) |
35 | -ㄹ래? | -ルレ? | ~したい?(意志・提案) | 먹을래?(食べたい?) |
36 | -ㄹ걸? | -ルコル? | ~かもよ(推測・軽い反論) | 그럴걸?(そうかもよ) |
37 | -ㄹ지도 몰라 | -ルジド モルラ | ~かもしれない(可能性) | 비가 올지도 몰라.(雨が降るかも) |
38 | -거든요 | -コドゥンニョ | ~なんですよ(説明) | 몰랐거든요.(知らなかったんですよ) |
39 | -잖아요? | -チャナヨ? | ~じゃないですか?(同意の確認) | 재밌잖아요?(面白いじゃないですか?) |
40 | -지 그래요? | -ジ グレヨ? | ~したらどう?(提案) | 좀 쉬지 그래요?(少し休んだら?) |
41 | -자고 | -ジャゴ | ~しようって(引用) | 가자고 했어.(行こうって言った) |
42 | -ㄹ지 몰라 | -ルジ モルラ | ~かもしれない(推測) | 늦을지 몰라.(遅れるかも) |
43 | -고 말다 | -ゴ マルダ | ~してしまう(完了・残念) | 잊고 말았어.(忘れてしまった) |
44 | -니까 | -ニカ | ~だから(理由) | 늦었으니까 빨리 가자.(遅れたから早く行こう) |
45 | -거든요? | -コドゥンニョ? | ~なんですよ(言い訳・説明) | 모르거든요?(知らないんですよ?) |
46 | -던데요 | -トンデヨ | ~だったんですよ(回想・驚き) | 맛있던데요.(美味しかったんですよ) |
47 | -대요 | -テヨ | ~って(伝聞) | 간대요.(行くって) |
48 | -냬요 | -ニェヨ | ~かって(疑問の引用) | 뭐냬요?(何かって?) |
49 | -래요 | -レヨ | ~したいって(引用) | 먹고 싶대요.(食べたいって) |
50 | -재요 | -ジェヨ | ~しようって(引用) | 같이 가재요.(一緒に行こうって) |
51 | -았어/었어 | -アッソ/オッソ | 〜した(過去・タメ口) | 봤어.(見たよ) |
52 | -거든 | -コドゥン | 〜なんだよ(補足・理由) | 그건 내가 샀거든.(それは私が買ったんだよ) |
53 | -ㄹ 거야 | -ルコヤ | 〜するつもりだよ(意志) | 갈 거야.(行くつもり) |
54 | -ㄹ 수 있어 | -ルス イッソ | 〜できる(可能) | 할 수 있어.(できるよ) |
55 | -ㄹ게 | -ルケ | 〜するよ(約束) | 도와줄게.(手伝うよ) |
56 | -야 | -ヤ | 〜だよ(名詞、親しい口調) | 친구야.(友達だよ) |
57 | -지? | -ジ? | 〜でしょ?(確認) | 그렇지?(そうでしょ?) |
58 | -지 뭐 | -ジ モ | 〜するしかない(諦め) | 어쩔 수 없지 뭐.(仕方ないよね) |
59 | -려나? | -リョナ? | 〜するのかな(自問) | 올려나?(来るのかな?) |
60 | -잖아 | -チャナ | 〜じゃん(強調・親しい口調) | 너도 알잖아.(君も知ってるじゃん) |
61 | -지 않니? | -ジ アンニ? | 〜じゃない?(提案・疑問) | 괜찮지 않니?(大丈夫じゃない?) |
62 | -잖아요 | -チャナヨ | 〜じゃないですか(丁寧・強調) | 이미 말했잖아요.(もう言ったじゃないですか) |
63 | -지 않았어? | -ジ アナッソ? | 〜しなかった?(確認) | 안 갔지 않았어?(行かなかった?) |
64 | -ㄹ지도 몰라요 | -ルジド モルラヨ | 〜かもしれません(丁寧) | 늦을지도 몰라요.(遅れるかもしれません) |
65 | -고 싶어 | -ゴ シッポ | 〜したい(希望) | 보고 싶어.(会いたい) |
66 | -고 싶어요 | -ゴ シッポヨ | 〜したいです(丁寧) | 먹고 싶어요.(食べたいです) |
67 | -고 있니? | -ゴ イッニ? | 〜してる?(進行・確認) | 지금 뭐 하고 있니?(今何してる?) |
68 | -지 말자 | -ジ マルジャ | 〜やめよう(提案) | 싸우지 말자.(ケンカやめよう) |
69 | -지 마 | -ジ マ | 〜しないで(禁止) | 울지 마.(泣かないで) |
70 | -잖아, 진짜 | -チャナ, チンチャ | 〜じゃん、ほんとに(強い主張) | 너도 했잖아, 진짜.(君もやったじゃん、まじで) |
71 | -지 그랬어? | -ジ グレッソ? | 〜すればよかったのに(残念) | 말하지 그랬어?(言えばよかったのに) |
72 | -지 않겠어? | -ジ アンケッソ? | 〜じゃないかな?(控えめ提案) | 그게 낫지 않겠어?(それがいいんじゃない?) |
73 | -았겠지 | -アッケッチ | 〜だったんだろう(過去推測) | 힘들었겠지.(大変だったんだろう) |
74 | -면 좋겠어 | -ミョン チョッケッソ | 〜ならいいのに(願望) | 같이 가면 좋겠어.(一緒に行けたらいいな) |
75 | -ㅂ시다 | -プシダ | 〜しましょう(丁寧な提案) | 같이 갑시다.(一緒に行きましょう) |
76 | -ㄹ까요? | -ルカヨ? | 〜しましょうか?(提案・疑問) | 갈까요?(行きましょうか?) |
77 | -고 말겠어 | -ゴ マルゲッソ | 必ず〜する(決意) | 해내고 말겠어!(やり遂げてやる!) |
78 | -ㄹ래요? | -ルレヨ? | 〜しますか?(意志・提案) | 함께 할래요?(一緒にやりますか?) |
79 | -지 않아요 | -ジ アナヨ | 〜しません(否定・丁寧) | 몰라요, 그렇지 않아요.(知りません、それは違います) |
80 | -ㄴ가요? | -ンガヨ? | 〜ですか?(疑問) | 그게 문제인가요?(それが問題ですか?) |
81 | -자니까 | -ジャニカ | 〜しようってば(催促) | 빨리 가자니까!(早く行こうってば!) |
82 | -는구나 | -ヌングナ | 〜なんだな(感嘆) | 그렇구나!(そうなんだな) |
83 | -네요? | -ネヨ? | 〜ですね?(確認・驚き) | 맛있네요?(美味しいですね?) |
84 | -지 그래? | -ジ グレ? | 〜したら?(提案) | 쉬지 그래?(休んだら?) |
85 | -았지 | -アッチ | 〜したよね(過去確認) | 봤지?(見たよね?) |
86 | -려나 봐 | -リョナボァ | 〜するのかな(推測) | 가려나 봐.(行くのかな) |
87 | -기 때문에 | -ギ ッテムネ | 〜だから(理由) | 바쁘기 때문에 못 가요.(忙しいから行けません) |
88 | -는 거야 | -ヌンゴヤ | 〜するんだよ(説明・強調) | 이게 중요한 거야!(これが大事なんだよ!) |
89 | -ㄹ 거라고 | -ル コラゴ | 〜だろうって(推測・伝聞) | 늦을 거라고 했어.(遅れるって言ってた) |
90 | -았을 텐데 | -アッスル テンデ | 〜だったのに(後悔) | 말했으면 좋았을 텐데.(言えばよかったのに) |
91 | -군요 | -グンニョ | 〜ですね(感嘆・丁寧) | 그렇군요!(そうなんですね!) |
92 | -게요 | -ケヨ | 〜します(意志) | 알게요.(わかりました) |
93 | -ㄹ 텐데요 | -ル テンデヨ | 〜はずですが(やんわり反論) | 아닐 텐데요.(違うはずですが) |
94 | -ㄹ 수도 있어요 | -ル スド イッソヨ | 〜かもしれません(可能性) | 틀릴 수도 있어요.(間違ってるかもしれません) |
95 | -고 싶었어 | -ゴ シッポッソ | 〜したかった(希望・過去) | 말하고 싶었어.(話したかった) |
96 | -고 싶었어요 | -ゴ シッポッソヨ | 〜したかったです(希望・丁寧) | 보고 싶었어요.(会いたかったです) |
97 | -아/어야 해 | -ア/オヤ ヘ | 〜しなきゃ(義務) | 가야 해.(行かなきゃ) |
98 | -아/어야 돼요 | -ア/オヤ ドゥェヨ | 〜しなければなりません(丁寧) | 해야 돼요.(しなきゃいけません) |
99 | -지 그래요? | -ジ グレヨ? | 〜したらどうですか?(丁寧提案) | 좀 쉬지 그래요?(少し休んだらどうですか?) |
100 | -거든요? | -コドゥンニョ? | 〜なんですよ?(補足・言い訳) | 그게 아니거든요?(そうじゃないんですよ?) |