| 番号 | 日本語 | ハングル | 読み方 | 使用例(ハングル+カタカナ+日本語) |
|---|---|---|---|---|
| 1 | 愛 | 사랑 | サラン | 사랑해요(サランヘヨ)- 愛してます |
| 2 | 本当 | 진짜 | チンッチャ | 진짜 좋아요(チンッチャ チョアヨ)- 本当に好きです |
| 3 | 大丈夫 | 괜찮아 | ケンンチャナ | 괜찮아요(ケンチャナヨ)- 大丈夫です |
| 4 | 何 | 뭐 | ムォ | 뭐 해?(ムォ ヘ?)- 何してるの? |
| 5 | 誰 | 누구 | ヌグ | 누구세요?(ヌグセヨ)- どなたですか? |
| 6 | どうして | 왜 | ウェ | 왜 그래?(ウェ グレ?)- どうしたの? |
| 7 | 本当に? | 정말? | チョンマル | 정말이에요?(チョンマリエヨ)- 本当ですか? |
| 8 | 好き | 좋아 | チョア | 너 좋아해(ノ チョアヘ)- 君が好き |
| 9 | ごめん | 미안해 | ミアネ | 정말 미안해요(チョンマル ミアネヨ)- 本当にごめんなさい |
| 10 | ありがとう | 고마워 | コマウォ | 고마워요(コマウォヨ)- ありがとうございます |
| 11 | 行く | 가다 | カダ | 집에 가요(チベ カヨ)- 家に帰ります |
| 12 | 来る | 오다 | オダ | 빨리 와요(パルリ ワヨ)- 早く来て |
| 13 | 待つ | 기다리다 | キダリダ | 조금만 기다려요(チョグンマン キダリョヨ)- 少し待って |
| 14 | 見る | 보다 | ポダ | 나 봐요(ナ パヨ)- 私を見て |
| 15 | 食べる | 먹다 | モクタ | 밥 먹어요(パプ モゴヨ)- ご飯を食べます |
| 16 | 寝る | 자다 | チャダ | 잘 자요(チャル ジャヨ)- おやすみ |
| 17 | 仕事 | 일 | イル | 일해요(イルヘヨ)- 働いてます |
| 18 | 家 | 집 | チプ | 집에 있어요(チベ イッソヨ)- 家にいます |
| 19 | 時間 | 시간 | シガン | 시간 있어요?(シガン イッソヨ?)- 時間あります? |
| 20 | 名前 | 이름 | イルム | 이름이 뭐예요?(イルミ ムォエヨ?)- 名前は何ですか? |
| 21 | 場所 | 곳 | コッ | 좋은 곳이에요(チョウン ゴシエヨ)- 良い場所です |
| 22 | 一緒 | 같이 | カッチ | 같이 가요(カッチ カヨ)- 一緒に行きましょう |
| 23 | 危ない | 위험해 | ウィホメ | 위험해요!(ウィホメヨ)- 危ない! |
| 24 | 早く | 빨리 | パルリ | 빨리 와!(パルリ ワ)- 早く来て! |
| 25 | すごい | 대박 | テバク | 대박이에요(テバギエヨ)- すごい! |
| 26 | 心 | 마음 | マウム | 마음 아파요(マウム アッパ)- 心が痛い |
| 27 | 身体 | 몸 | モム | 몸이 아파요(モミ アッパヨ)- 体が痛い |
| 28 | 運命 | 운명 | ウンミョン | 운명 같아요(ウンミョン カッタヨ)- 運命みたい |
| 29 | 信じる | 믿다 | ミッタ | 믿어요(ミドヨ)- 信じます |
| 30 | 忘れる | 잊다 | イッタ | 잊지 마요(イッチ マヨ)- 忘れないで |
| 31 | 痛い | 아파 | アッパ | 너무 아파요(ノム アッパヨ)- とても痛い |
| 32 | 疲れた | 피곤해 | ピゴネ | 좀 피곤해요(チョム ピゴネヨ)- 少し疲れました |
| 33 | 怖い | 무서워 | ムソウォ | 너무 무서워요(ノム ムソウォヨ)- とても怖い |
| 34 | 嫌い | 싫어 | シロ | 싫어요(シロヨ)- 嫌いです |
| 35 | 助けて | 도와줘 | トワジョ | 도와주세요(トワジュセヨ)- 助けてください |
| 36 | 警察 | 경찰 | キョンチャル | 경찰 불러요(キョンチャル プルロヨ)- 警察呼びます |
| 37 | 病院 | 병원 | ピョンウォン | 병원 가요(ピョンウォン カヨ)- 病院に行きます |
| 38 | 約束 | 약속 | ヤクソク | 약속했어요(ヤクソケッソヨ)- 約束しました |
| 39 | 大好き | 너무 좋아 | ノム チョア | 너무 좋아요(ノム チョアヨ)- 大好きです |
| 40 | 怖がらないで | 두려워하지 마 | トゥリョウォハジ マ | 두려워하지 마요(トゥリョウォ ハジマヨ)- 怖がらないで |
| 41 | 心配しないで | 걱정하지 마 | コクチョン ハジマ | 걱정하지 마요(コクチョン ハジマヨ)- 心配しないで |
| 42 | 冗談 | 농담 | ノンダム | 농담이에요(ノンダミエヨ)- 冗談です |
| 43 | 秘密 | 비밀 | ピミル | 비밀이에요(ピミリエヨ)- 秘密です |
| 44 | 急に | 갑자기 | カプチャギ | 갑자기 왜 그래요?(カプチャギ ウェグレヨ)- 急にどうしたの? |
| 45 | 分かった | 알았어 | アラッソ | 알았어요(アラッソヨ)- 分かりました |
| 46 | 最後 | 마지막 | マジマク | 마지막이에요(マジマギエヨ)- 最後です |
| 47 | 始まり | 시작 | シジャク | 시작해요(シジャケヨ)- 始めます |
| 48 | 問題 | 문제 | ムンジェ | 문제 있어요(ムンジェ イッソヨ)- 問題があります |
| 49 | 本気 | 진심 | チンシム | 진심이에요(チンシミエヨ)- 本気です |
| 50 | 運がいい | 운이 좋아 | ウニ チョア | 운이 좋아요(ウニ チョアヨ)- 運がいいです |
| 51 | 嘘 | 거짓말 | コジンマル | 거짓말이야(コジンマリヤ)- 嘘だよ |
| 52 | 本気で? | 진짜로? | チンッチャロ | 진짜로 말해요?(チンッチャロ マレヨ)- 本気で言ってるの? |
| 53 | 信じられない | 믿을 수 없어 | ミドゥル ス オプソ | 믿을 수 없어요(ミドゥル ス オプソヨ)- 信じられません |
| 54 | 早くして | 서둘러 | ソドゥルロ | 서둘러요(ソドゥルロヨ)- 早くしてください |
| 55 | 静かに | 조용히 | チョヨンヒ | 조용히 해요(チョヨンヒエヨ)- 静かにして |
| 56 | 危険 | 위험 | ウィホム | 위험한 상황이에요(ウィホマン サンファンイエヨ)- 危険な状況です |
| 57 | 助かった | 살았어 | サラッソ | 살았어요(サラッソヨ)- 助かった |
| 58 | どうしよう | 어떡해 | オットッケ | 어떡해요(オットッケヨ)- どうしましょう |
| 59 | 任せて | 맡겨 | マッキョ | 나한테 맡겨요(ナハンテ マッキョヨ)- 私に任せて |
| 60 | 怒る | 화내다 | ファネダ | 화내지 마요(ファネジマヨ)- 怒らないで |
| 61 | 幸せ | 행복 | ヘンボク | 행복해요(ヘンボケヨ)- 幸せです |
| 62 | 寂しい | 외로워 | ウェロウォ | 외로워요(ウェロウォヨ)- 寂しいです |
| 63 | 気をつけて | 조심해 | チョシメ | 조심하세요(チョシマセヨ)- 気をつけてください |
| 64 | 泣かないで | 울지 마 | ウルジ マ | 울지 마요(ウルジマヨ)- 泣かないで |
| 65 | 泣く | 울다 | ウルダ | 울어요(ウロヨ)- 泣きます |
| 66 | 笑う | 웃다 | ウッタ | 웃어요(ウソヨ)- 笑います |
| 67 | 怒ってる? | 화났어? | ファナッソ? | 화났어요?(ファナッソヨ?)- 怒ってるの? |
| 68 | 疲れる | 지치다 | チヂダ | 지쳤어요(チジョッソヨ)- 疲れました |
| 69 | 緊張する | 긴장하다 | キンジャンハダ | 긴장했어요(キンジャンヘッソヨ)- 緊張しました |
| 70 | 大切 | 중요 | チュンヨ | 중요해요(チュンヨヘヨ)- 大切です |
| 71 | 危険だよ | 위험해 | ウィホメ | 여긴 위험해요(ヨギン ウィホメヨ)- ここは危険です |
| 72 | 信じて | 믿어 | ミド | 나 믿어줘요(ナ ミドジョヨ)- 私を信じて |
| 73 | 安心して | 안심해 | アンシメ | 안심하세요(アンシマセヨ)- 安心してください |
| 74 | いやだ | 싫어 | シロ | 정말 싫어요(チョンマル シロヨ)- 本当に嫌です |
| 75 | 助け | 도움 | トウム | 도움이 필요해요(トウミ ピリョヘヨ)- 助けが必要です |
| 76 | 呼ぶ | 부르다 | ブルダ | 부르지 마요(ブルジ マヨ)- 呼ばないで |
| 77 | 愛してる | 사랑해 | サランヘ | 사랑해요(サランヘヨ)- 愛しています |
| 78 | わかったよ | 알겠어 | アルゲッソ | 알겠어요(アルゲッソヨ)- わかりました |
| 79 | またね | 또 봐 | トッ バ | 또 봐요(トッ バヨ)- また会いましょう |
| 80 | 絶対 | 절대 | チョルッテ | 절대 안 돼요(チョルッテ アン デヨ)- 絶対だめ |
| 81 | どう思う? | 어떻게 생각해? | オットッケ センガッケ? | 어떻게 생각해요?(オットッケ センガッケヨ)- どう思います? |
| 82 | 冗談じゃない | 장난 아니야 | チャンナン アニヤ | 장난 아니에요(チャンナン アニエヨ)- 冗談じゃないです |
| 83 | ゆっくり | 천천히 | チョンチョニ | 천천히 해요(チョンチョニ ヘヨ)- ゆっくりしてください |
| 84 | 準備 | 준비 | チュンビ | 준비됐어요?(チュンビデッソヨ?)- 準備できた? |
| 85 | 本気で好き | 진심으로 좋아해 | チンシムロ チョアヘ | 진심으로 좋아해요(チンシムロ チョアヘヨ)- 本気で好きです |
| 86 | 困った | 곤란해 | コンラネ | 곤란해요(コンラネヨ)- 困りました |
| 87 | 頑張れ | 힘내 | ヒムネ | 힘내세요(ヒムネセヨ)- 頑張ってください |
| 88 | 大丈夫じゃない | 괜찮지 않아 | クェンチャンチ アナ | 괜찮지 않아요(クェンチャンチ アナヨ)- 大丈夫じゃありません |
| 89 | どこ? | 어디? | オディ | 어디예요?(オディエヨ)- どこですか? |
| 90 | ちょっと待って | 잠깐만 | チャンカンマン | 잠깐만요(チャンッカンマニョ)- ちょっと待ってください |
| 91 | 行かないで | 가지 마 | カジ マ | 가지 마요(カジ マヨ)- 行かないで |
| 92 | 信じてるよ | 믿고 있어 | ミッコ イッソ | 믿고 있어요(ミッコ イッソヨ)- 信じています |
| 93 | そばにいて | 곁에 있어줘 | キョテ イッソジョ | 곁에 있어줘요(キョテ イッソジョヨ)- そばにいてください |
| 94 | もう一度 | 다시 | タシ | 다시 말해요(タシ マレヨ)- もう一度言ってください |
| 95 | 本気にしないで | 진지하게 듣지 마 | チンジハゲ トゥッジ マ | 진지하게 듣지 마요(チンジハゲ トゥッジマヨ)- 本気にしないで |
| 96 | まさか | 설마 | ソルマ | 설마요?(ソルマヨ?)- まさか? |
| 97 | 本当にありがとう | 정말 고마워 | チョンマル コマウォ | 정말 고마워요(チョンマル コマウォヨ)- 本当にありがとう |
| 98 | ふざけるな | 장난치지 마 | チャンナンチジ マ | 장난치지 마요(チャンナンチジ マヨ)- ふざけないで |
| 99 | 愛してた | 사랑했어 | サランヘッソ | 사랑했어요(サランヘッソヨ)- 愛していました |
| 100 | 会いたかった | 보고 싶었어 | ポゴ シポッソ | 보고 싶었어요(ポゴ シポッソヨ)- 会いたかったです |
| 101 | お母さん | 엄마 | オンマ | 엄마, 미안해요(オンマ ミアネヨ)- お母さん、ごめんね |
| 102 | お父さん | 아빠 | アッパ | 아빠, 사랑해요(アッパ サランヘヨ)- お父さん、愛してる |
| 103 | お兄さん(女→兄) | 오빠 | オッパ | 오빠, 어디야?(オッパ オディヤ?)- オッパ、どこ? |
| 104 | お姉さん(男→姉又は年上の女性) | 누나 | ヌナ | 누나, 고마워요(ヌナ コマウォヨ)- お姉さん、ありがとう |
| 105 | お姉さん(女→姉又は年上の女性) | 언니 | オンニ | 언니, 같이 가요(オンニ カッチ カヨ)- お姉ちゃん、一緒に行こう |
| 106 | 弟 | 남동생 | ナムドンセン | 남동생이에요(ナムドンセンイェヨ)- 弟です |
| 107 | 妹 | 여동생 | ヨドンセン | 여동생 있어요(ヨドンセン イッソヨ)- 妹がいます |
| 108 | 家族 | 가족 | カジョク | 가족이 제일 중요해요(カジョギ チェイル チュンヨエヨ)- 家族が一番大事です |
| 109 | 友達 | 친구 | チング | 좋은 친구예요(チョウン チングエヨ)- いい友達です |
| 110 | 同僚 | 동료 | トンリョ | 회사 동료예요(フェサ トンリョエヨ)- 会社の同僚です |
| 111 | 社長 | 사장님 | サジャンニム | 사장님이 부르셨어요(サジャンニミ ブルショッソヨ)- 社長が呼びました |
| 112 | 会長 | 회장님 | フェジャンニム | 회장님 댁이에요(フェジャンニム テギエヨ)- 会長のお宅です |
| 113 | 財閥 | 재벌 | チェボル | 재벌 집 아들이에요(チェボル チブ アドゥリエヨ)- 財閥の息子です |
| 114 | 会社 | 회사 | フェサ | 회사에 가요(フェサエ カヨ)- 会社に行きます |
| 115 | 学校 | 학교 | ハッキョ | 학교 다녀요(ハッキョ タニョヨ)- 学校に通っています |
| 116 | 病気 | 병 | ビョン | 병이 있어요(ビョンイ イッソヨ)- 病気があります |
| 117 | 医者 | 의사 | ウィサ | 의사 선생님이에요(ウィサ ソンセンニミエヨ)- 医者の先生です |
| 118 | 看護師 | 간호사 | カノサ | 간호사 불러요(カノサ プルロヨ)- 看護師を呼びます |
| 119 | 事故 | 사고 | サゴ | 큰 사고였어요(クン サゴヨッソヨ)- 大きな事故でした |
| 120 | 事件 | 사건 | サコン | 이 사건의 진실(イ サコネ チンシル)- この事件の真実 |
| 121 | 犯人 | 범인 | ボミン | 범인을 잡았어요(ボミヌル チャバッソヨ)- 犯人を捕まえました |
| 122 | 証拠 | 증거 | チュンゴ | 증거가 없어요(チュンゴガ オプソヨ)- 証拠がありません |
| 123 | 真実 | 진실 | チンシル | 진실을 말해요(チンシルル マレヨ)- 真実を話してください |
| 124 | 嘘じゃない | 거짓말 아니야 | コジンマル アニヤ | 정말 거짓말 아니에요(チョンマル コジンマル アニエヨ)- 本当に嘘じゃないです |
| 125 | 裁判 | 재판 | チェパン | 재판을 받아요(チェパヌル パダヨ)- 裁判を受けます |
| 126 | 弁護士 | 변호사 | ビョノサ | 변호사 불러요(ビョノサ プルロヨ)- 弁護士を呼びます |
| 127 | 警察署 | 경찰서 | キョンチャルソ | 경찰서에 가요(キョンチャルソエ カヨ)- 警察署へ行きます |
| 128 | 約束を守る | 약속을 지키다 | ヤクソグル チキダ | 약속을 지켜요(ヤクソグル チッキョヨ)- 約束を守ります |
| 129 | 約束を破る | 약속을 어기다 | ヤクソグル オギダ | 약속을 어겼어요(ヤクソグル オギョッソヨ)- 約束を破りました |
| 130 | 裏切る | 배신하다 | ペシンハダ | 배신했어요(ペシネッソヨ)- 裏切りました |
| 131 | 結婚 | 결혼 | キョロン | 결혼해요(キョロネヨ)- 結婚します |
| 132 | 離婚 | 이혼 | イホン | 이혼했어요(イホネッソヨ)- 離婚しました |
| 133 | プロポーズする | 프러포즈하다 | プロポジュハダ | 프러포즈했어요(プロポジュヘッソヨ)- プロポーズしました |
| 134 | 婚約 | 약혼 | ヤコン | 약혼했어요(ヤッコンヘッソヨ)- 婚約しました |
| 135 | 指輪 | 반지 | パンジ | 반지를 줬어요(パンジルル ジュォッソヨ)- 指輪をあげました |
| 136 | 抱きしめる | 안아 주다 | アナ ジュダ | 꽉 안아 줘요(クァッ アナ ジュォヨ)- ぎゅっと抱きしめて |
| 137 | キスする | 키스하다 | キスハダ | 키스했어요(キスヘッソヨ)- キスしました |
| 138 | 嫉妬する | 질투하다 | チルトゥハダ | 질투하지 마요(チルトゥハジマヨ)- 嫉妬しないで |
| 139 | ライバル | 라이벌 | ライボル | 사랑의 라이벌이에요(サラネ ライボリエヨ)- 恋のライバルです |
| 140 | 運命の人 | 운명의 사람 | ウンミョンエ サラム | 운명의 사람이에요(ウンミョネ サラミエヨ)- 運命の人です |
| 141 | 信頼 | 신뢰 | シルレ | 신뢰해요(シルレヘヨ)- 信頼しています |
| 142 | 信用できない | 믿을 수 없어 | ミドゥル ス オプソ | 더 이상 믿을 수 없어요(ト イサン ミドゥルス オプソヨ)- もう信用できません |
| 143 | 謝る | 사과하다 | サグァハダ | 진심으로 사과해요(チンシムロ サグァヘヨ)- 心から謝ります |
| 144 | 守る | 지키다 | チキダ | 끝까지 지킬게요(クッカジ チキルケヨ)- 最後まで守ります |
| 145 | 助け合う | 서로 돕다 | ソロ トプタ | 서로 도와요(ソロ トワヨ)- お互い助け合いましょう |
| 146 | 信じ合う | 서로 믿다 | ソロ ミッタ | 우린 서로 믿어요(ウリン ソロ ミドヨ)- 私たちは信じ合っています |
| 147 | 思い出 | 추억 | チュオク | 좋은 추억이에요(チョウン チュオギエヨ)- いい思い出です |
| 148 | 過去 | 과거 | クァゴ | 과거를 잊어요(クァゴルル イジョヨ)- 過去を忘れましょう |
| 149 | 未来 | 미래 | ミレ | 우리의 미래예요(ウリ ミレエヨ)- 私たちの未来です |
| 150 | 運命だ | 운명이다 | ウンミョンイダ | 이건 운명이에요(イゴン ウンミョンィエヨ)- これは運命です |
| 151 | 別れる | 헤어지다 | ヘオジダ | 우리 헤어져요(ウリ ヘオジョヨ)- 私たち別れましょう |
| 152 | 付き合う | 사귀다 | サグィダ | 우리 사귀어요(ウリ サギョヨ)- 私たち付き合いましょう |
| 153 | 告白する | 고백하다 | コベカダ | 오늘 고백할 거예요(オヌル コベ カルコエヨ)- 今日告白するつもりです |
| 154 | 再会する | 다시 만나다 | タシ マンナダ | 언젠가 다시 만나요(オンジェンガ タシ マンナヨ)- いつかまた会いましょう |
| 155 | 初恋 | 첫사랑 | チョッサラン | 첫사랑이었어요(チョッサランイォッソヨ)- 初恋でした |
| 156 | 元カレ | 전 남자친구 | チョン ナムジャチング | 전 남자친구예요(チョン ナムジャチングエヨ)- 元彼です |
| 157 | 元カノ | 전 여자친구 | チョン ヨジャチング | 전 여자친구였어요(チョン ヨジャチングヨッソヨ)- 元カノでした |
| 158 | 不倫 | 불륜 | ブルリュン | 불륜 관계였어요(ブルリュン クァンゲヨッソヨ)- 不倫関係でした |
| 159 | 三角関係 | 삼각관계 | サムガククァンゲ | 사랑의 삼각관계예요(サラネ サムガククァンゲエヨ)- 恋の三角関係です |
| 160 | 運命だと思う | 운명이라고 생각하다 | ウンミョンイラゴ センガカダ | 우린 운명이라고 생각해요(ウリン ウンミョ二ラゴ センガッケヨ)- 私たちは運命だと思います |
| 161 | 一目ぼれする | 첫눈에 반하다 | チョンヌネ パナダ | 너한테 첫눈에 반했어요(ノハンテ チョンヌネ パネッソヨ)- 君に一目ぼれしました |
| 162 | やり直す | 다시 시작하다 | タシ シジャカダ | 우리 다시 시작해요(ウリ タシ シジャケヨ)- 私たちやり直しましょう |
| 163 | 忘れられない | 잊을 수 없다 | イジュル ス オプタ | 너를 잊을 수 없어요(ノルル イジュル ス オプソヨ)- 君を忘れられません |
| 164 | 会いたい | 보고 싶다 | ポゴ シプタ | 너무 보고 싶어요(ノム ポゴ シポヨ)- すごく会いたいです |
| 165 | 寂しくなる | 외로워지다 | ウェロウォジダ | 밤이 되면 외로워져요(パミ テミョン ウェロウォジョヨ)- 夜になると寂しくなります |
| 166 | ドキドキする | 두근거리다 | トゥグンゴリダ | 가슴이 두근거려요(カスミ トゥックンゴリョヨ)- 胸がドキドキします |
| 167 | 緊張する | 긴장되다 | キンジャンデダ | 너무 긴장돼요(ノム キンジャンデヨ)- とても緊張します |
| 168 | 嫉妬 | 질투 | チルトゥ | 질투 나요(チルトゥ ナヨ)- 嫉妬します |
| 169 | 復讐 | 복수 | ポクス | 복수할 거예요(ポクス ハルコエヨ)- 復讐してやります |
| 170 | 計画 | 계획 | ケフェク | 완벽한 계획이에요(ワンビョカン ケフェギエヨ)- 完璧な計画です |
| 171 | 秘密の関係 | 비밀 관계 | ピミル クァンゲ | 우린 비밀 관계예요(ウリン ピミル クァンゲエヨ)- 私たちは秘密の関係です |
| 172 | スキャンダル | 스캔들 | スケンドゥル | 큰 스캔들이 났어요(クン スケンドゥリ ナッソヨ)- 大きなスキャンダルが起きました |
| 173 | 噂 | 소문 | ソムン | 소문이 났어요(ソムニ ナッソヨ)- 噂になりました |
| 174 | 本当の話 | 진짜 이야기 | チンッチャ イヤギ | 이게 진짜 이야기예요(イゲ チンッチャ イヤギエヨ)- これが本当の話です |
| 175 | 嘘の話 | 거짓 이야기 | コジン イヤギ | 거짓 이야기였어요(コジン イヤギヨッソヨ)- 嘘の話でした |
| 176 | ニュース | 뉴스 | ニュス | 뉴스에서 봤어요(ニュスエソ パッソヨ)- ニュースで見ました |
| 177 | 記者 | 기자 | キジャ | 기자들이 몰려왔어요(キジャドゥリ モリョワッソヨ)- 記者たちが押し寄せました |
| 178 | 取材する | 취재하다 | チュジェハダ | 기자가 취재했어요(キジャガ チュジェヘッソヨ)- 記者が取材しました |
| 179 | 謝罪会見 | 사과 기자회견 | サグァ キジャフェギョン | 사과 기자회견을 했어요(サグァ キジャフェギョヌル ヘッソヨ)- 謝罪会見をしました |
| 180 | スキャンダルを隠す | 스캔들을 숨기다 | スケンドゥルル スムギダ | 스캔들을 숨겼어요(スケンドゥルル スムギョッソヨ)- スキャンダルを隠しました |
| 181 | 妻 | 아내 | アネ | 아내를 사랑해요(アネルル サランヘヨ)- 妻を愛しています |
| 182 | 夫 | 남편 | ナムピョン | 좋은 남편이에요(チョウン ナムピョニエヨ)- 良い夫です |
| 183 | 恋人 | 연인 | ヨニン | 우린 연인이에요(ウリン ヨニニエヨ)- 私たちは恋人です |
| 184 | 元夫 | 전 남편 | チョン ナムピョン | 전 남편이었어요(チョン ナムピョニオッソヨ)- 元夫でした |
| 185 | 元妻 | 전 아내 | チョン アネ | 전 아내예요(チョン アネエヨ)- 元妻です |
| 186 | 先輩 | 선배 | ソンベ | 선배 말 잘 들어요(ソンベ マル チャル ドゥロヨ)- 先輩の言うことをよく聞いて |
| 187 | 後輩 | 후배 | フベ | 후배를 챙겨요(フベルル チェンギョヨ)- 後輩の面倒を見ます |
| 188 | 部長 | 부장님 | プジャンニム | 부장님이 화났어요(プジャンニミ ファナッソヨ)- 部長が怒りました |
| 189 | チーム | 팀 | ティム | 우리 팀이에요(ウリ ティミエヨ)- 私たちのチームです |
| 190 | プロジェクト | 프로젝트 | プロジェクトゥ | 큰 프로젝트예요(クン プロジェクトゥエヨ)- 大きなプロジェクトです |
| 191 | 成功 | 성공 | ソンゴン | 드디어 성공했어요(トゥディオ ソンゴンヘッソヨ)- ついに成功しました |
| 192 | 失敗 | 실패 | シルペ | 이번에는 실패했어요(イボネヌン シルペヘッソヨ)- 今回は失敗しました |
| 193 | クビになる | 잘리다 | チャルリダ | 회사에서 잘렸어요(フェサエソ チャルリョッソヨ)- 会社をクビになりました |
| 194 | 解雇される | 해고되다 | ヘゴデダ | 갑자기 해고됐어요(カプチャギ ヘゴデッソヨ)- 急に解雇されました |
| 195 | 昇進する | 승진하다 | スンジンハダ | 부장으로 승진했어요(プジャンウロ スンジネッソヨ)- 部長に昇進しました |
| 196 | 左遷される | 좌천되다 | ジャチョンデダ | 지방으로 좌천됐어요(チバンウロ ジャチョンデッソヨ)- 地方に左遷されました |
| 197 | 会議 | 회의 | フェウィ | 지금 회의 중이에요(チグム フェウィジュン イエヨ)- 今会議中です |
| 198 | 会議室 | 회의실 | フェウィシル | 회의실로 오세요(フェウィシルロ オセヨ)- 会議室に来てください |
| 199 | 書類 | 서류 | ソリュ | 서류에 사인해요(ソリュエ サインヘヨ)- 書類にサインします |
| 200 | 契約 | 계약 | ケヤク | 계약을 했어요(ケヤグル ヘッソヨ)- 契約しました |
| 201 | 約束したでしょ | 약속했잖아 | ヤクソケッチャナ | 약속했잖아요(ヤクソケッチャナヨ)- 約束したでしょ |
| 202 | もう終わりだ | 이제 끝이야 | イジェ ックチヤ | 이제 우리 끝이야(イジェ ウリ クッチヤ)- もう私たちは終わりだ |
| 203 | やり直したい | 다시 시작하고 싶다 | タシ シジャ カゴシプタ | 다시 시작하고 싶어요(タシ シジャ カゴシポヨ)- やり直したいです |
| 204 | 謝らない | 사과 안 하다 | サグァ アン ハダ | 끝까지 사과 안 해요(クッカジ サグァ アネヨ)- 最後まで謝りません |
| 205 | 本気で怒る | 진짜 화내다 | チンッチャ ファネダ | 진짜 화났어요(チンッチャ ファナッソヨ)- 本気で怒りました |
| 206 | 泣き叫ぶ | 소리 내서 울다 | ソリ ネソ ウルダ | 밤새 소리 내서 울었어요(パムセ ソリ ネソ ウロッソヨ)- 一晩中泣き叫びました |
| 207 | 耐える | 참다 | チャムタ | 계속 참고 있어요(ケソク チャムコ イッソヨ)- ずっと耐えています |
| 208 | 諦めない | 포기 안 하다 | ポギ アン ハダ | 끝까지 포기 안 해요(クッカジ ポギ アネヨ)- 最後まで諦めません |
| 209 | 許す | 용서하다 | ヨンソハダ | 이번만 용서할게요(イボンマン ヨンソハルケヨ)- 今回だけ許します |
| 210 | 信じたい | 믿고 싶다 | ミッコ シプタ | 마지막으로 믿고 싶어요(マジマグロ ミッコシポヨ)- 最後に信じたいです |
| 211 | 忘れたい | 잊고 싶다 | イッコ シプタ | 다 잊고 싶어요(タ イッコシポヨ)- 全部忘れたいです |
| 212 | 気にしないで | 신경 쓰지 마 | シンギョン スジ マ | 신경 쓰지 마요(シンギョン スジマヨ)- 気にしないで |
| 213 | なんでもない | 아무것도 아니야 | アムゴト アニヤ | 정말 아무것도 아니에요(チョンマル アムゴト アニエヨ)- 本当になんでもないです |
| 214 | 大したことない | 별거 아니야 | ビョルゴ アニヤ | 진짜 별거 아니에요(チンッチャ ビョルゴ アニエヨ)- 本当に大したことじゃないです |
| 215 | どうでもいい | 상관없어 | サングァンオプソ | 이젠 상관없어요(イジェン サングァンオプソヨ)- もうどうでもいいです |
| 216 | もういい | 이제 됐어 | イジェ テッソ | 이제 됐어요(イジェ テッソヨ)- もういいです |
| 217 | 静かにして | 조용히 해 | チョヨンヒ ヘ | 조용히 해요(チョヨンヒ ヘヨ)- 静かにして |
| 218 | うるさい | 시끄러워 | シックロウォ | 너무 시끄러워요(ノム シックロウォヨ)- うるさすぎます |
| 219 | 黙って | 조용히 있어 | チョヨンヒ イッソ | 그냥 조용히 있어요(クニャン チョヨンヒ イッソヨ)- 黙っていて |
| 220 | 話を聞いて | 얘기 좀 들어줘 | イェギ ジョム トゥロジョ | 내 얘기 좀 들어줘요(ネ イェギ ジョム トゥロジョヨ)- 私の話を聞いて |
| 221 | もう一回言って | 다시 말해 줘 | タシ マレ ジョ | 다시 말해 주세요(タシ マレ ジュセヨ)- もう一度言ってください |
| 222 | 分からない | 모르겠어 | モルゲッソ | 아직 모르겠어요(アジク モルゲッソヨ)- まだ分かりません |
| 223 | 分かった | 알겠어 | アルゲッソ | 알겠어요(アルゲッソヨ)- 分かりました |
| 224 | 信じられないよ | 믿을 수가 없어 | ミドゥル スガ オプソ | 정말 믿을 수가 없어요(チョンマル ミドゥル スガ オプソヨ)- 本当に信じられません |
| 225 | 本気にしないで | 진지하게 생각하지 마 | チンジハゲ センガカジ マ | 진지하게 생각하지 마요(チンジハゲ センガカジマヨ)- 本気にしないで |
| 226 | 大事な人 | 소중한 사람 | ソジュンハン サラム | 넌 내게 소중한 사람이에요(ノン ネゲ ソジュンハン サラミエヨ)- 君は私にとって大事な人です |
| 227 | 守ってあげる | 지켜 줄게 | チキョ ジュルケ | 평생 지켜 줄게요(ピョンセン チキョ ジュルケヨ)- 一生守ってあげるよ |
| 228 | そばにいる | 곁에 있다 | キョテ イッタ | 항상 곁에 있을게요(ハンサン キョテ イスルケヨ)- いつもそばにいます |
| 229 | 支える | 지원하다 | チウォンハダ | 끝까지 지원할게요(クッカジ チウォナルケヨ)- 最後まで支えます |
| 230 | 信じ続ける | 계속 믿다 | ケソク ミッタ | 난 널 계속 믿을 거예요(ナン ノル ケソク ミドゥル コエヨ)- 私は君を信じ続けます |
| 231 | 記憶喪失 | 기억 상실 | キオク サンシル | 기억 상실이에요(キオク サンシリエヨ)- 記憶喪失です |
| 232 | 記憶が戻る | 기억이 돌아오다 | キオギ トラオダ | 드디어 기억이 돌아왔어요(トゥディオ キオギ トラワッソヨ)- ついに記憶が戻りました |
| 233 | 事故で亡くなる | 사고로 죽다 | サゴロ チュクタ | 부모님이 사고로 돌아가셨어요(プモニミ サゴロ トラガショッソヨ)- 両親は事故で亡くなりました |
| 234 | 孤児 | 고아 | コア | 고아로 자랐어요(コアロ チャラッソヨ)- 孤児として育ちました |
| 235 | 養子 | 입양아 | イビャンア | 입양아였어요(イビャンアヨッソヨ)- 養子でした |
| 236 | 双子 | 쌍둥이 | サンドゥンイ | 우린 쌍둥이에요(ウリン サンドゥンイエヨ)- 私たちは双子です |
| 237 | 入れ替わる | 바뀌다 | パックィダ | 서로 인생이 바뀌었어요(ソロ インセンイ パックィオッソヨ)- お互いの人生が入れ替わりました |
| 238 | タイムスリップする | 시간 여행을 하다 | シガン ヨヘンウル ハダ | 과거로 시간 여행을 했어요(クァゴロ シガン ヨヘンウル ヘッソヨ)- 過去にタイムスリップしました |
| 239 | 約束の場所 | 약속한 곳 | ヤクソカン コッ | 우리가 약속한 곳이에요(ウリガ ヤクソカン コシエヨ)- 僕らが約束した場所です |
| 240 | 屋上 | 옥상 | オクサン | 옥상에서 만나요(オクサンエソ マンナヨ)- 屋上で会いましょう |
| 241 | 海辺 | 바닷가 | パダッカ | 바닷가로 떠나요(パダッカロ ットナヨ)- 海辺へ行きましょう |
| 242 | 雨の日 | 비 오는 날 | ピ オヌン ナル | 비 오는 날이었어요(ピ オヌン ナリオッソヨ)- 雨の日でした |
| 243 | 初雪 | 첫눈 | チョンヌン | 첫눈 오는 날 만났어요(チョンヌン オヌン ナル マンナッソヨ)- 初雪の日に会いました |
| 244 | 告白のシーン | 고백 장면 | コベク チャンミョン | 제일 좋아하는 고백 장면이에요(チェイル チョアハヌン コベク チャンミョニエヨ)- 一番好きな告白シーンです |
| 245 | 運命の出会い | 운명의 만남 | ウンミョンエ マンナム | 운명의 만남이었어요(ウンミョンエ マンナミオッソヨ)- 運命の出会いでした |
| 246 | すれ違う | 엇갈리다 | オッカルリダ | 마음이 자꾸 엇갈려요(マウミ チャック オッカルリョヨ)- 気持ちがすれ違います |
| 247 | 誤解する | 오해하다 | オヘハダ | 너를 오해했어요(ノルル オヘヘッソヨ)- 君を誤解していました |
| 248 | 誤解が解ける | 오해가 풀리다 | オヘガ プルリダ | 드디어 오해가 풀렸어요(トゥディオ オヘガ プルリョッソヨ)- やっと誤解が解けました |
| 249 | やきもちを焼く | 질투하다 | チルトゥハダ | 너무 질투했어요(ノム チルトゥヘッソヨ)- すごくやきもちを焼きました |
| 250 | 別れの言葉 | 이별의 말 | イビョレ マル | 이별의 말을 준비했어요(イビョレ マルル チュンビヘッソヨ)- 別れの言葉を用意しました |
| 251 | さようなら | 안녕 | アンニョン | 영원히 안녕이에요(ヨンウォニ アンニョンイエヨ)- 永遠のさようならです |
| 252 | おかえり | 왔어? | ワッソ? | 드디어 왔어?(トゥディオ ワッソ?)- やっと帰ってきた? |
| 253 | いってきます | 다녀올게 | タニョオルケ | 다녀올게요(タニョオルケヨ)- 行ってきます |
| 254 | お疲れさま | 수고했어 | スゴヘッソ | 오늘도 수고했어요(オヌルド スゴヘッソヨ)- 今日もお疲れさまでした |
| 255 | おめでとう | 축하해 | チュッカヘ | 정말 축하해요(チョンマル チュッカヘヨ)- 本当におめでとう |
| 256 | 誕生日 | 생일 | センイル | 생일 축하해요(センイル チュッカヘヨ)- 誕生日おめでとう |
| 257 | プレゼント | 선물 | ソンムル | 선물 준비했어요(ソンムル チュンビヘッソヨ)- プレゼントを用意しました |
| 258 | サプライズ | 서프라이즈 | ソプライズ | 큰 서프라이즈예요(クン ソプライズエヨ)- 大きなサプライズです |
| 259 | 眠れない | 잠이 안 오다 | チャミ アン オダ | 생각나서 잠이 안 와요(センガンナソ チャミ アン ワヨ)- 思い出して眠れません |
| 260 | 夢を見る | 꿈을 꾸다 | クムル クダ | 너무 현실 같은 꿈을 꿨어요(ノム ヒョンシル ガトゥン クムル クォッソヨ)- とても現実みたいな夢を見ました |
| 261 | 悪夢 | 악몽 | アンモン | 악몽을 꿨어요(アンモンウル クォッソヨ)- 悪夢を見ました |
| 262 | ドキドキした | 두근거렸어 | トゥグンゴリョッソ | 가슴이 두근거렸어요(カスミ トゥグンゴリョッソヨ)- 胸がドキドキしました |
| 263 | うらやましい | 부럽다 | プロプタ | 정말 부러워요(チョンマル プロウォヨ)- 本当にうらやましいです |
| 264 | 感動した | 감동받았어 | カムドンバダッソ | 너무 감동받았어요(ノム カムドンバダッソヨ)- とても感動しました |
| 265 | 悲しい | 슬퍼 | スルポ | 너무 슬퍼요(ノム スルポヨ)- とても悲しいです |
| 266 | 嬉しい | 기뻐 | キッポ | 정말 기뻐요(チョンマル キッポヨ)- 本当にうれしいです |
| 267 | 驚いた | 놀랐어 | ノルラッソ | 완전 놀랐어요(ワンジョン ノルラッソヨ)- めちゃくちゃ驚きました |
| 268 | ショックだ | 충격이야 | チュンギョギヤ | 정말 충격이에요(チョンマル チュンギョギエヨ)- 本当にショックです |
| 269 | つらい | 힘들어 | ヒムドゥロ | 요즘 너무 힘들어요(ヨジュム ノム ヒムドゥロヨ)- 最近とてもつらいです |
| 270 | 我慢できない | 참을 수 없어 | チャムル ス オプソ | 이젠 참을 수 없어요(イジェン チャムル ス オプソヨ)- もう我慢できません |
| 271 | 本音 | 속마음 | ソンマウム | 속마음 말해 줘요(ソンマウム マレ ジュォヨ)- 本音を話して |
| 272 | 嘘つき | 거짓말쟁이 | コジンマルジェンイ | 넌 거짓말쟁이야(ノン コジンマルジェンイヤ)- あなたは嘘つきだ |
| 273 | 意地悪 | 못됐다 | モッテッタ | 정말 못됐어요(チョンマル モッテッソヨ)- 本当に意地悪です |
| 274 | 優しい | 착하다 | チャカダ | 정말 착한 사람이에요(チョンマル チャカン サラミエヨ)- 本当に優しい人です |
| 275 | 冷たい | 차갑다 | チャガプタ | 너무 차가워요(ノム チャガウォヨ)- とても冷たいです |
| 276 | 強い | 강하다 | カンハダ | 마음이 강해요(マウミ カンヘヨ)- 心が強いです |
| 277 | 弱い | 약하다 | ヤカダ | 생각보다 약해요(センガクボダ ヤケヨ)- 思ったより弱いです |
| 278 | 本気だよ | 진심이야 | チンシミヤ | 나 진심이야(ナ チンシミヤ)- 私は本気だよ |
| 279 | からかう | 놀리다 | ノルリダ | 그만 놀려요(クマン ノルリョヨ)- からかうのはやめて |
| 280 | 慰める | 위로하다 | ウィロハダ | 친구를 위로해 줬어요(チングルル ウィロヘ ジュォッソヨ)- 友達を慰めました |
| 281 | お嬢様 | 아가씨 | アガッシ | 재벌 집 아가씨예요(チェボル チプ アガッシエヨ)- 財閥のお嬢様です |
| 282 | 執事 | 집사 | チプサ | 집사가 모셔요(チプサガ モショヨ)- 執事がお仕えします |
| 283 | 秘書 | 비서 | ピソ | 회장님의 비서예요(フェジャンニムエ ピソエヨ)- 会長の秘書です |
| 284 | 財閥2世 | 재벌 2세 | チェボル イセ | 재벌 2세 남자 주인공이에요(チェボル イセ ナムジャ ジュインゴンイエヨ)- 財閥2世の男主人公です |
| 285 | 警告する | 경고하다 | キョンゴハダ | 마지막으로 경고해요(マジマグロ キョンゴヘヨ)- 最後に警告します |
| 286 | 脅す | 협박하다 | ヒョッパカダ | 협박하지 마요(ヒョッパカジ マヨ)- 脅さないで |
| 287 | 守られる | 보호받다 | ポホバッタ | 널 꼭 보호할게요(ノル ッコク ポホハルケヨ)- 君を必ず守るから |
| 288 | 逃げる | 도망가다 | トマンガダ | 같이 도망가요(カチ トマンガヨ)- 一緒に逃げよう |
| 289 | 追いかける | 쫓아가다 | ッチョチャガダ | 끝까지 쫓아갈게요(クッカジ ッチョチャガルケヨ)- 最後まで追いかけます |
| 290 | 隠れる | 숨다 | スムタ | 일단 숨어요(イルタン スモヨ)- とりあえず隠れて |
| 291 | 探す | 찾다 | チャッタ | 끝까지 찾을 거예요(クッカジ チャジュル コエヨ)- 最後まで探します |
| 292 | 見つける | 찾아내다 | チャジャネダ | 진실을 꼭 찾아낼게요(チンシルル ッコク チャジャネルケヨ)- 必ず真実を見つけます |
| 293 | 許されない | 용서받지 못하다 | ヨンソバッチ モタダ | 절대 용서받지 못해요(チョルッテ ヨンソバッチ モテヨ)- 絶対に許されません |
| 294 | 罪 | 죄 | チェ | 자신의 죄를 인정했어요(チャシネ チェルル インジョンヘッソヨ)- 自分の罪を認めました |
| 295 | 運命を変える | 운명을 바꾸다 | ウンミョンウル パックダ | 우리 힘으로 운명을 바꿔요(ウリ ヒムウロ ウンミョンウル パックォヨ)- 私たちの力で運命を変えましょう |
| 296 | 人生 | 인생 | インセン | 인생이 완전히 바뀌었어요(インセンイ ワンジョニ パックィオッソヨ)- 人生がすっかり変わりました |
| 297 | 最後のチャンス | 마지막 기회 | マジマク キフェ | 이건 마지막 기회예요(イゴン マジマク キフェエヨ)- これは最後のチャンスです |
| 298 | 本当の愛 | 진짜 사랑 | チンッチャ サラン | 진짜 사랑을 찾았어요(チンッチャ サラングル チャジャッソヨ)- 本当の愛を見つけました |
| 299 | ハッピーエンド | 해피엔딩 | ヘピエンディン | 결국 해피엔딩이었어요(キョルグク ヘピエンディンイオッソヨ)- 結局ハッピーエンドでした |
| 300 | バッドエンド | 새드엔딩 | セドゥエンディン | 완전 새드엔딩이었어요(ワンジョン セドゥエンディンイオッソヨ)- 完全なバッドエンドでした |
